ARBITRATION AGREEMENT
仲裁協(xié)議
BY THIS AGREEMENT
_____OF____ and
_____ OF _____
HEREBY AGREE TO REFER
按本協(xié)議
××××和××××
同意將
all disputes and differences whatsoever between them
雙方之間所有的爭議和分岐
OR
或
all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the ______,20_______
因雙方于20______年×月×日所簽訂的一項合同而產(chǎn)生的或與之有關(guān)的一切爭議或分 岐
OR
或
the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement
本合同附件所列的爭議和分岐
to the arbitration of
MR.___________
提交由×××先生仲裁:
OR
或
A SINGLE ARBITRATOR WHO FAILING AGREEMENT SHALL BE APPOINTED BY THE PRESIDENT OF THE __ ON THE APPLICATION OF EITHER PARTY
提交由一名仲裁員獨任審理,如雙方當事人就該仲裁員的指定不能達成協(xié)議,經(jīng)一方當事人提請,其可由(某仲裁機構(gòu))主席指定:
OR
或
A SINGLE ARBITRATOR WHO FAILING AGREEMENT SHALL BE APPOINTED BY THE CHAIRMAN FOR THE TIME BEING OF THELONDON COMMON LAW BAR ASSOCIATION UNDER THE LONDON BAR ARBITRATION SCHEME
提交由一名仲裁員獨任審理,如雙方當事人就該仲裁員的指定不能達成協(xié)議,可臨時由倫敦普通法律師協(xié)會主席按倫敦律師仲裁規(guī)程指定。
OR
或
MR,______ AND MR.______ TOGETHER,IF THEY DISAGREE,WITH AN UMPIRE TO BE APPOINTED BY THEM
提交由×××先生和×××先生裁定,如他們意見不一,可由他們指定一名首席仲裁人共同裁決。
OR
或
MR.______,MR.______ AND MR.______
提交由×××文先生,×××先生和×××先生共同裁決。
OR
或
ONE ARBITRATOR TO BE APPOINTED BY EACH PARTY TOGETHER (IF THEY DISAGREE) WITH AN UMPIRE WHO FAILING AGREEMENT BETWEEN SUCH ARBITRATION SHALL BE APPOINTED BY THE PRESIDENT OF THE______ON THE APPLICATION OF EITHER PARTY
提交由當事雙方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如他們意見不一),則連同經(jīng)一方當事人提請,由×××(仲裁機構(gòu))主席指定的一名首席仲裁人(如兩名仲裁人就首席仲裁人的指定意見不一)一起共同裁決。
DATED THIS______DAY OF_____,20______
時間:20 ××年×月×日
SIGNED ON BEHALF OF_____ SIGNED ONBEHALF OF____________
(Bv)______ (By)_________
(Name)_________ (Name)________
由×××代表×××簽字 由×××代表×××簽字