γγ4480青苹果免费影院私人影视_乐园交友app_男人叉女人下面视频_日本一级毛片私人影院

法律顧問網歡迎您訪問!法律顧問網力圖打造最專業的律師在線咨詢網站.涉外法律顧問\知識產權法律顧問\商務法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網站客服:點擊這里聯系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯系我們 | 設為首頁 | 加入收藏
關鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態 | 公益訟訴 | 執行顧問 | 經典案例 | 法律法規

國際貿易

知識產權

稅收籌劃

公司事務

土地房產

建筑工程

合同糾紛

債權債務


勞動爭議


醫療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網絡法律 | 經濟犯罪 | 知識產權 | 債權債務 | 房地產  
國際貿易  
法律英語的宏觀學習方法
作者:河北石家莊涉外律師編輯   出處:法律顧問網·涉外m.dl735.cn     時間:2010/7/23 15:49:00

法律英語的宏觀學習法

  學法律的人,大多學過英語。但精通法律英語的人卻很少。其主要原因,在于方法不當。過分重視字詞、語法、句型等"微觀"的語言現象,而忽略了對法律的整體理解和宏觀把握,用學習語言的方法學習法律,是傳統學習法之大弊。

  法律是一個有機的理論體系,有著內在的邏輯聯系,而語言只是表述法律的工具。法律的原則有限,但表述的方法無窮。因此,如何表達并不重要,重要的是法律的實質。所以,宏觀學習法,就是要求學習者,把各種微觀的語言現象,放在宏觀的法律語境中,去學習。這樣,法律理解了,英語隨之精通,可謂事半功倍、一舉兩得。如果堅持記單詞、背短語這樣的微觀學習法,不知法律的內涵,不解法律的運用,一旦環境一變,表述不同,便又成陌路,必須從頭學起。費時甚巨,收效甚微。

  總之,文以載道,關鍵在道,不在文。因此,可以得意忘言,但不能因言而廢意。佛家講"借幻修真"。英語是幻,變化無常;法律是真,起止有定。借英語之幻,趨法律之真,這就是宏觀學習法的大總持法門。詳細說明如下:

  一、英語的難易與法律的難易

  在澳洲留學期間,我發現關于刑法的書,讀得比較通暢,語言障礙也少;而財產法卻艱澀、難懂,念起來非常吃力。而本國學生就沒有這樣難易差距的感受。我想原因在于,西方的刑法理論,與中國相似;我在大學期間,刑法又學得很好。由于對法律本身熟悉,所以,覺得刑法英語很容易理解和掌握。相反,澳大利亞的財產法是繼承英國的傳統,諸如財產權的相對性、衡平法產權等等理論,在國內,從未接觸過。由于對法律原則的陌生,導致閱讀的吃力。所以,英語本身無難易,難易取決于法律本身。對法律原則的理解越深、越透,表述法律的英語,就越簡單、易解。

  二、英語的不通源于法律的不通

  在國內做律師時,翻譯過很多英文合同,經常會涉及到某某條款是"condition"或"warranty",當時就直譯為"條件"或"保證",僅知道"條件"是合同的重要條款,"保證"是非重要條款,但這又有什么區別呢?學了普通法才理解,這種區別的法律意義在于違約后的法律后果不同:違反condition,守約方有權終止合同,同時要求損害賠償;但違反warranty,守約方雖然有權要求損害賠償,但必須繼續履行合同,否則,也是違約。Condition 和 Warranty 是兩個再普通不過的詞匯了,但在法律語境里,卻有著特定的含義。因此,不了解法律,便不能掌握法律英語。

  三、按照法律的原意,理解法律英語

  中國法律理論與普通法有很大不同,加之中國的法律又不健全,因此,多數英文的法律名詞和術語,都很難在中文中,找到與此相對應的確切的詞匯。如"unjust enrichment"可直譯為"不當得利",但其法律含義卻比《民法通則》中的"不當得利"寬泛得多,不但包含了《民法通則》中的92條"不當得利"、93條"無因管理"的情況,而且還有違反信托義務(fiduciary duty)和侵犯他人知識產權所取得的利益。另外,agreement和contract,可以翻譯為"協議"和"合同",在中國法律中,似乎沒有什么區別。但是,根據普通法規定,有要約和承諾,便是一個agreement,而agreement只有在采取書面形式(deed)或有對價(consideration)支持的情況下,才能成為contract,具有法律效力。這樣的例子,不勝枚舉。所以,一定要按照法律的原意,理解英文。不可望文生義,生搬硬套。

  四、遵循法律的學習規律,學習法律英語

  與任何學問和手藝一樣,法律有其自身的由淺入深、從易到難的學習規律。英美法學院均設有核心課程(core subjects),學生必須先行完成核心課程,才可以修其他法律部類。中國法律英語的學習者,難以深入的一個重要原因,就是沒有按照這一規律,按部就班地學習法律,在一些基本概念和分類都沒有搞清楚的情況下,就開始盲目自修。我個人認為,"開卷有益"不適合法律英語的學習。只有當掌握了法律基礎之后,才是開卷有益,否則,只能造成理解上的艱難和混亂。

  五、聽說讀寫譯

  以前的應試教育,強調讀和寫,學生學的是啞巴英語。現在各種考試都加了聽力單元,以彌補以前的不足。我也曾用一年半的時間,專門練習聽力。國內甚至有人建議,一字一句地聽寫美國之音。其實,語言不需要天才,只需要功夫,關鍵在于持之以恒。念佛、參禪、學密,佛有八萬四千法門,只要一門深入,便可直趨菩提。英語也是一樣。聽說讀寫譯,一門通了,其他四門皆通。因此,哪一門你更喜歡、對于你更方便學習,就練哪一門。完全沒有必要將其割裂開來。

  六、普通英語與專業英語

  語言的水平與重復的數量成正比。想想一個中文字或詞,我們每天要聽、說、讀、想多少遍,而一個英文單詞,我們曾使用過多少次。這中間的差距,就是母語與外語的區別。同理,除兩千左右基本詞匯之外,每一種專業英語,都有自己特定的詞匯群落。將這些特定的詞匯,重復的遍數越多,就越熟悉,使用起來也越得心應手。同樣,在相同的時間里,看一些雜七雜八的東西,一個特定詞匯的重復幾率就相對少了,熟練程度也隨之降低。因此,學語言一定要專,不要雜。現代社會的特點就是職業分工愈來愈細。要學法律英語,就一門心思地學,非法律英語不學,讀書是它,上網是它,寫作是它,念茲在茲,必定成就。反之,沒有專業定向,泛泛而學,除了能和老外聊聊天外,沒有太大的用處。

  七、總結

  法律英語很難學,難在對英語法律本身的陌生。因此,想學好法律英語,就必須蹋下心來,不趕時髦,不求熱門,把法律的基礎打好。一位英國大法官曾經說過,學法律是一件很簡單的事,所需要的就是常識和干凈的指甲(Nothing but common sense, and relatively clean finger nails)。

  看似復雜的法律,無外乎在說兩件事:一是對法律適用環境的描述;二是對法律后果的描述。"殺人者死",就是一條法律。殺人,是法律的適用環境;死,就是殺人的法律后果。法律的發展在于(1)對適用環境的描述越來越詳細,比如,將故意和過失、因果關系、正當防衛、緊急避險、精神狀態等等理論,引入"殺人者死"這一條基本規定中,從而使法律更具有更強的針對性和可適用性,以減少執法者的主觀因素,保證法律的客觀和公正;(2)法律后果的可選擇性也越來越多,使其更合理、更人道或更公平。因此,無罪、社區服務、強制治療、關監獄和死刑,都可能成為殺人的法律后果。

  而西方法律發達的地方,就是對法律環境的描述比我們細致,精確。比如將"lack of will", "mistake of fact", "provocation", "compulsion", "emergency and necessity" 等等情況,均列為對"殺人者死"這一條基本法律原則的除外條款。這些情況,是中國法律沒有涉及到的。同時,法律后果的多樣性,和更趨于人道的傾向,也是我們應該借鑒和學習的地方。

  法律是一種邏輯游戲。法律的基本原則是游戲起點,從這個起點按照常識,推演下去,就是一個完整的法律體系。比如,形式訴訟法,總的來說,有兩個邏輯起點:一個是有效的發現、制止和懲罰犯罪;另一個是,保護公民個人的權利和自由。所有刑事訴訟法的原則,都是從這兩個起點推演產生的。我的一個導師,經常在講座中說,學法律一定要知道"What they are talking about."比如有人爭論犯罪嫌疑人有沒有沉默權的問題。實際上就是上面說的兩個邏輯起點或基本原則的沖突之處。如何解決這種沖突,就是對是否承認沉默權的答案。不承認沉默權,就是要求嫌疑人必須證明自己沒有犯罪,但這又于無罪推定和舉證責任在公訴人一方,這兩個理論相違背;但承認沉默權,就不會有人會主動坦白、交待。所以,為了鼓勵嫌疑人說話,普通法采用了所謂"認罪換減刑"的理論。也就是坦白必須從寬。但并不是所有的認罪,都可以得到減刑,要視認罪的時間、地點、環境等具體情況而定。這樣,又衍生出很多法律原則,作為對認罪換減刑的除外條款。

  寫了這么多,無非在說一件事情:學習法律英語,就是學習法律;學習法律,就必須知道"what they are talking about",要知道法律在說什么,就要找到那個議論的邏輯起點;要找到這個起點,就必須從法律的基礎學起。這就是宏觀學習法的全部內涵。有了基礎知識,便找到了法律的邏輯起點;找到了起點,就會了解一項具體法律原則提出的前提、意義和適用范圍;這樣就能學好英語國家的法律;法律通了,法律英語也就精通了。

  八、作者

  以上都是作者碰壁后的教訓。為學法律英語,在國內時,用去了很多時間、精力和金錢,可總是不得要領,難以深入,漸漸的竟成了我生活中的"雞肋",為此大為苦惱。索性在三十歲時,出國留學,所求的只是一個通達。現在,通達不敢說,但似乎有些明白,得了點感悟。

  普通法源于英倫,是世界法律史的一個特例。可是,如美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭這些繼承了普通法傳統的國家,竟然能在一、二百年之中,在兩塊新大陸之上,建立四個幾乎囊括了所有種族的移民國家,而且可以迅速繁盛起來。可見,普通法確實有其超勝獨妙之處,值得我們這些以法律為業或相信法律的人學習、思考和借鑒。

  因此,利用假期,在澳洲寫了這篇文章,希望對大家的學習有所幫助。"青青孜巾,悠悠我心",還望同仁珍惜。


 


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯系本站站長。本站文章標有原創文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:法律英語導讀
下一篇:英語合同的特點
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內 容 *

聯系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 公安部原部長助理鄭少東落馬后曾試...
· 外貿法律英語講義
· 中英文合同分享
· 河北涉外律師推薦:<如何理解和掌...
· BID FORM投標書
· 維爾京群島國際商務公司法(離岸公...
· 中國國際經濟貿易仲裁委員會及各地...
· 石家莊各公證處地址聯系電話
· 涉外、涉港澳臺民商事案件訴訟指南
· 54名問題奶粉受害者起訴圣元 索...
· 商務部外資司關于下發《外商投資準...
· 機器、機械器具、電氣設備及零件;...
· 關于外國投資者并購境內企業的規定...
· “美國和加拿大訴歐盟荷爾蒙牛肉案...
· 論國際海洋法法庭的管轄權
· 世界上比較有名的仲裁機構(Arb...
· 涉外商務律師加快與國際接軌的專題...
· 外貿中的“TT”,關于電匯“TT...
· 裝箱單標準格式(PACKING ...
· 公司對外承擔債務,應區分其法定代...
· 國際貿易理論
· 化學工業及相關類H.S代碼
律師團隊     更多>>
法律顧問網.涉外

法律顧問網.涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫學專家頡彥華博士

醫學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網站 政府網站 合作網站 友情鏈接  
關于我們 | 聯系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 m.dl735.cn 版權所有 法律顧問網 - 中國第一法律門戶網站 未經授權請勿轉載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網站客服
留言咨詢
聯系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810